制作に没頭し始めると、ついつい文章を書く時間が後回しになってしまいますが、
私のこのブログの見やすさとか進め方とか文章の硬さ(笑)とか、
始めた当初とは違う感覚が生まれてちょこちょこいじっております。
その中でも、活動名にしっくりこないままだったんです、実は。。。

  • 英語表記で、英語読みのフルネームにしちゃう?
  • もう芸名みたいにまったく違うのつけちゃう?
  • そのまま本名?
  • 下の名前だけ?英語?カタカナ?ひらがな?
  • そもそもお店の名前だけでいい?

いざ決めるとなったとき、決める基準みたいなものがなくて困ったものです。
ノリでさらっとつけちゃうこともできるけど、
それもなんだからしくないなぁとなりまして。

  • 英語表記のフルネーム、かっこいいけど、わたし、
    そんなかっこつけるキャラでもないでしょ。だって実際私と話したら、
    わはは笑う大阪出身のおばちゃん。。。いやお姉さんよ?←こういう感じね(汗)
  • 芸名!いや、遠慮しますっ!こっぱずかしいもん!
  • 本名ねぇ、それも悪くないけどなんだか裸見られたみたいに恥ずかしい?!(苦笑)
  • 下の名前だけが一番落ち着くかなぁこの選択網の中では。。。いいのかな、そんな感じで?
  • お店だけの名前はやだなぁ。「人から人へ」がそもそもハンドメイドのいいところなんだから。

     

去年はそんな経緯で「フミコ」にしてみたり、「宮澤フミコ」にしてみたりしたんですが、
このところ等身大の自分で生きることが一番なんじゃないかと思うようになって。
私の周りの人たちからは「ふみちゃん」と呼ばれることがほとんど。
そういや、アメリカ時代も、ほとんど「Fumi」って呼ばれてたなぁって思い出して。
ってことは、それが一番呼びやすいってことよねってことに。←今更ですが!
みんながすでに呼んでくれてる名前が一番私の「等身大」かなって。

ということで、「つくり手」にあるプロフィールに書いてある
活動名を「フミ」と変更しました!
きっともやもやして気にしてるのは、私だけだとは思いますが!(笑)
今後、また、「等身大」だったり、活動内容に変化があったら、また変わるかもしれないですが、
ひとまず一人納得する私です。
一見なんのひねりもないネーミングですが、私なりには右往左往いたしました(笑)

改めまして、ザット・アンド・ディスのフミでございます(笑)←たいして改まってませんが(苦笑)
よかったら、「フミちゃん」で、ちゃん付けで呼んでやってください。
呼びやすくなったかな?覚えやすくなったかな?
覚えてもらえたら嬉しいなぁ♡・・

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です